-
1 разжигать вражду
1) General subject: inflame animosity2) Diplomatic term: stir up hostility3) Politics: foment hatred4) Makarov: exasperate enmity, excite enmity, excite hostility, fan hostility -
2 разжигать вражду
(national liberation movement) foment hatred -
3 разжигать вражду
foment hatredРусско-английский справочник переводчика-международника > разжигать вражду
-
4 разжигать вражду и ненависть
Универсальный русско-английский словарь > разжигать вражду и ненависть
-
5 разжигать
to kindle, to fan, to stir up, to fomentразжигать конфликты — to kindle conflicts (between)
разжигать национальную вражду — to rouse / to stir up national hatred
разжигать ненависть — to (en)kindle / to rouse hatred
разжигать страсти — to arouse / to enflame passions
-
6 разжигать
разжечь (вн.)kindle (d.), enkindle (d.); (перен. тж.) rouse (d.)разжигать дрова, огонь — kindle the firewood, fire
разжигать ненависть — (en)kindle / rouse hatred
разжигать любовь — kindle the flame of love, kindle love into a flame
разжигать страсти — inflame the passions, arouse passion
разжигать национальную вражду — rouse, или stir up, national hatred
-
7 разжигать национальную вражду
1. stir up national hatredрасовая вражда; национальная вражда — race hatred
2. stirring up national hatredРусско-английский военно-политический словарь > разжигать национальную вражду
-
8 разжигать недовольство
1) General subject: blow the fire (страсть, вражду и т. п.)2) Mass media: ignite discontentУниверсальный русско-английский словарь > разжигать недовольство
-
9 разжигать
несов. - разжига́ть, сов. - разже́чь; (вн.)1) ( заставлять гореть) light (d), kindle (d)разжига́ть дрова́ [ого́нь] — kindle the firewood [fire]
2) (усиливать, распалять) inflame (d), stir up (d)разжига́ть не́нависть — stir up [foment] hatred
разжига́ть любо́вь — kindle the flame of love, kindle love into a flame
разжига́ть стра́сти — inflame the passions, arouse passion
разжига́ть национа́льную вражду́ — rouse [stir up] national hatred
-
10 разжигать национальную вражду
Military: stir up national hatredУниверсальный русско-английский словарь > разжигать национальную вражду
-
11 разжигать национальную вражду
Русско-английский военный словарь > разжигать национальную вражду
-
12 вражда вражд·а
hostility, enmity; (длительная) feud; (личного характера) animosityиспытывать / питать вражду к кому-л. — to feel animosity against / hostility towards smb.
раздувать / разжигать вражду — to fan / to hot up hostility, to incite enmity, to foment animosity
национальная вражда — race hatred, national strife / enmity
открытая / явная вражда — open enmity
-
13 вражда
1. antagonism2. enmity3. feudзабыть вражду, помириться — to sink a feud
Синонимический ряд:рознь (сущ.) розньАнтонимический ряд: -
14 разжечь
1) General subject: fix (fix the fire - развести огонь), foment, instigate, kindle into flame (что-л.), quicken, sparkle, arouse (разжигать страсти — arouse passion, inflame the passions), inflame, light up, re-kindle, stir (разжигать национальную вражду - stir up national hatred), whet (чувства), stir up (The left-wing council is trying to stir up a lot of political fuss.), (ссору) spark off2) Oil&Gas technology light off (горелку) -
15 национальная вражда
Русско-английский большой базовый словарь > национальная вражда
-
16 расовая вражда
расовая вражда; национальная вражда — race hatred
-
17 вражда
сущ.animosity; enmity; hostility- племенная враждаразжигать (раздувать) национальную вражду — to incite (inflate, fan, foment, stir up) national hostility (strife)
- семейная вражда
См. также в других словарях:
РАЗЖИГАТЬ — РАЗЖИГАТЬ, разжечь что, тамб. разжегти; церк. разжизати или разждизати, разжещи; калить, раскалять, накалять; распалять; усиливать огонь или жар; ·противоп. тушить, гасить; студить или охлаждать. Железо, для ковки, разжигают, а медь куют холодною … Толковый словарь Даля
История — (от греческого historía рассказ о прошлых событиях, повествование о том, что узнано, исследовано) 1) Всякий процесс развития в природе и обществе. В этом смысле можно говорить об И. мироздания, И. Земли, И. отдельных наук физики,… … Большая советская энциклопедия
Саади — (Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) (между 1203 и 1210 1292 гг.) персидский поэт, писатель и мыслитель В основу всех дел если зло ты кладешь, Свой корень подрежешь, плода не сберешь. Всяк, кто живет, уйдет, Бессмертен только тот,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Феанор — (Куруфинвэ Феанаро) Feanor (Curufinwё Fёanaro) Феанор угрожает Фингол … Википедия
Куруфинве — Феанор Feanor Варианты имени Finvion, Feanaro, Kurufinwe Раса эльф племени нолдор Пол Мужской Оружие меч Феанор персонаж книги Дж. Р. Р. Толкина «Сильмариллион», старший и любимый сын … Википедия
Фаэнор — Феанор Feanor Варианты имени Finvion, Feanaro, Kurufinwe Раса эльф племени нолдор Пол Мужской Оружие меч Феанор персонаж книги Дж. Р. Р. Толкина «Сильмариллион», старший и любимый сын … Википедия
Феанаро — Феанор Feanor Варианты имени Finvion, Feanaro, Kurufinwe Раса эльф племени нолдор Пол Мужской Оружие меч Феанор персонаж книги Дж. Р. Р. Толкина «Сильмариллион», старший и любимый сын … Википедия
Финвион — Феанор Feanor Варианты имени Finvion, Feanaro, Kurufinwe Раса эльф племени нолдор Пол Мужской Оружие меч Феанор персонаж книги Дж. Р. Р. Толкина «Сильмариллион», старший и любимый сын … Википедия
Сайдуэйз (трансформер) — {{пишу}} Сайдуэйз (англ. Sideways, букв. «Обходные пути», в оригинале Doubleface «Двуличный») персонаж мультипликационной трилогии о трансформерах, известной как «Трилогия Юникрона» и включающей в себя сериалы «Армада», «Энергон» и «Кибертрон», а … Википедия
ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… … Большой словарь русских поговорок
Сеять/ посеять зубы дракона — Книжн. устар. Неодобр. Разжигать вражду, затевать смуту, провоцировать раздоры. /em> Восходит к древнегреческому мифу о герое Кадме. БМС 1998, 220 … Большой словарь русских поговорок